Papež se chystá pozměnit otčenáš
Papež František chce změnit italské znění textu modlitby Otčenáš. Vadí mu znění pasáže „a neuveď nás v pokušení“. Proč?
„Bůh, jenž nás uvádí v pokušení – to není dobrý překlad. I Francouzi text změnili na ,a nenechej mě podlehnout pokušení‘. To já podléhám pokušení, není to bůh, kdo nás svádí a pak pozoruje, jak si počínáme. Otec něco takového nedělá, naopak – okamžitě pomáhá se zvednout,“ vysvětlil papež televizi TV2000 svou výhradu k italskému překladu modlitby. „To ďábel člověka uvádí v pokušení,“ shrnul.
Francouzský list Le Figaro citoval Guye de Kerimela, biskupa z Grenoblu, podle nějž původní francouzská verze otčenáše naznačovala, že bůh hodlá člověka podrobit zkoušce. „Jenomže bůh chce, aby člověk byl svobodný,“ vysvětlil. Proto také katolická církev ve Francii po více než půlstoletí schválila v textu modlitby změnu, jež vstoupila v platnost začátkem měsíce.
Jak podotkl italský list La Repubblica, rovněž italská verze bible z roku 2008 už nahrazuje doslovný překlad slovy „nenechávej nás napospas pokušení“. Římský misál z roku 1983, který stále platí, ale tuto změnu
nepřijal.
Zdroj: www.novinky.cz
Poznámka od admina:
Zde jsou další špatné ovoce katolické církve. Jak si může člověk dovolit změnit Slovo Boží? Kdo tomu dal právo měnit Slovo Nejvyššího? Vždyť je psáno:
“A jestliže kdo ubere ze slov knihy tohoto proroctví, tomu Bůh odejme podíl na stromu života a místo ve svatém městě, jak se o nich píše v této knize.” (Zjevení 21/19)
Zde se naplňuje proroctví:
“Bude mluvit proti Nejvyššímu a bude hubit svaté Nejvyššího. Bude se snažit změnit doby a zákon. Svatí budou vydáni do jeho rukou až do času a časů a poloviny času” (Daniel 7/25)

(z bezpečnostních důvodu, aby se nejednalo o reklamu, nebo spam).
Sprosté urážky a slovní napadení budou však vymazány.
Diskuze k tomuto příspěvku.
14 Komentáře na "Papež se chystá pozměnit otčenáš"
Papež si může pozměňovat jak chce, vždyť sám boží slovo neuznává jako jedinou pravdu. Zavádí lidi do pekla
Tento raz ma v dobrom prekvapilo, ze s týmto prišiel uz aj pápež.
Naozaj, treba ten preklad modlitby Otčenáš opraviť, v gréckom o origináli
je naozaj sloveso v tvare, z ktorého vyplýva, ze ide o prosbu, aby nás Boh Otec nenechal uviesť do pokušenia. preklad “neuved nás do pokušenia ” je lživy v tom ze implikuje tvrdenie, ze Boh nás pokúša. Boh nikoho nepokúša do hriechu.!
Ján Florovič
A neuveď nás do pokušenia je správna verzia.
Pretože:
1. Pri vyháňaní diabla exorcistami diabol používa modlitbu tiež! A keď hovorí neuveď nás do pokušenia musí potom odísť.
2. Boh môže vydať diablom kohokoľvek!
3. Keby Boh Otec vyšiel na verejnosť ako Boh Otec a celý svet by ho uznával ako Boha Otca, tak by celý svet bol v pokušení diablami, pretože je napísané a stanovené, že niektorí z Vás nezahynú, pokiaľ Syn človeka nedostane všetku slávu, alebo tak nejak je to v Biblii. A to nezahynú je povedané o diabloch, pretože Boh Otec aj zabíja diablov nie len ich posiela do pekla!!!!
4. Diabli sami prosia Boha, aby vydal do ich rúk niektorých ľudí, alebo celky!!!!
Ještě dodám k tomuto článku, jak zde uvádí Papež: “To já podléhám pokušení, není to bůh, kdo nás svádí a pak pozoruje, jak si počínáme. Otec něco takového nedělá, naopak – okamžitě pomáhá se zvednout”
Bible na tento verš, kde Ježíš řekl modlete se takto “Neuváděj nás v pokušení” říká:
“aby se pravost vaší víry, mnohem drahocennější než pomíjející ZLATO, jež přece TÉŽ BÝVÁ ZKOUŠENO ohněm, PROKÁZALA k vaší chvále, slávě a cti v den, kdy se zjeví Ježíš Kristus.” (1. Petrův 1, 7). Takže Ježíš si jen tak nevymýšlí, když říká modlete se k Otci “NEUVEĎ nás v pokušení” Papež říká: NE! Já to musím změnit, platí moje slovo, ne Ježíšovo…
A to ještě nemluvím o příběhu Jóba, kde Bůh nechal satanovi volnou ruku k Jóbovi, aby ho uváděl v pokušení, stejně i Abrahám musel projít pokušení, aby tak byl ověřen jeho víra a spravedlnost.
Papež však s tím nesouhlasí a musí změnit Boží slovo, aby o to více ukázal světu svou indentitu antikrista.
Kdyby jenom to :-)
“Zde jsou další špatné ovoce katolické církve. Jak si může člověk dovolit změnit Slovo Boží?”
Kdesi jsem slyšela, že jakýkoli překlad už je svým způsobem interpretací. A je to pravda. Jedna věta se dá přeložit tolika způsoby! Vždyť i Bible má tolik překladů a nedá se říct, že některý je nesprávný.
Papež František tedy navrhl pouze jiný překlad, ne změnu samotných slov Ježíšových. A navrhl překlad, který je méně zavádějící. Vždyť Bůh nás do pokušení opravdu neuvádí…
CO SU TO ZA NEZMYSLY – SAMOZREJME, ZE SU AJ NESPRAVNE PREKLADY SVATEHO PISMA – LEN TREBA VEDIET PAR SLOV ANGLICKY – JA MAM V POCITACI SVETOVU ANGLICKU STRANKU – ONLINE PARALLEL BIBLE – SU TAM PRESNE ZNENIA HEBREJSKEHO A GRECKEHO TEXTU PISIEM – KAZDE SLOVO AJ S JEHO MOZNYMI PREKLADMI – TEXT NEPRIVED NAS DO POKUSENIA JE DOKONALE PRESNY PREKLAD Z GRECTINY NA DVOCH MIESTACH, KDE SA CITUJE OTCE NAS – V MATUSOVI A LUKASOVI – NEDA SA TO PRELOZIT INAK, LEBO INY PREKLAD JE RUHANIE SA SLOVAM JEZIS KRISTA – BODKA, POZNAMKA – POCHADZAM Z KATOLICKEJ RODINY AJ DEDINY, ALE NEDAM SI PREKRUCAT JASNE SLOVA BOHA NEJAKYM – AKYMKOLVEK VYSOKOPOSTAVENYM CLOVEKOM……
Ty asi budeš katolik viď? :) nebyl to snad Papež, který odebral druhé přikázání Božího desatera, aby se mohli klanět a modlit se sochám všech svatých? Ale vždyť o nic nejde… jenom změnili nesprávný překlad že…
Nie, nie som katolik. ja som sa s katolicizmom rozišiel. To že som sa zastal pravdy, ktorú tentokrát má pápež, to zo mňa nerobí katolíka. Ale túto záležitosť sme skúmali spolu s kamarátom adventistom v gréčtine (ale ani adventista nie som), a ani nie sme prí, čo na toto prišli, už na to poukázalo dosť veľa učencov, odborníkov na gréčtinu. Ja osobne som za to, aby sa PREKLAD Otčenáša oparavil (nejde o zmenu Otčenáša, ako si to niektorí vysvetľujú).
Jojo, tak jest. :) Odebrání druhého přikázání? Můžete nějak víc upřesnit, jak to myslíte? A jak jste přišel na to, že se klaníme sochám svatých, to je mi taky záhadou. Ty sochy (stejně jako i další formy umění – obrazy, hudba, stavby…) nám mají jedině pomáhat si řekněme daného svatého lépe představit. V žádném případě to není tak, že bychom se klaněli té soše jako takové.
(Ale nemusíme se tady dohadovat, odhaduju, že každý budeme mít svou pravdu, kterou ten druhý těžko změní… ;) )
ESTE SVATY AUGUSTIN – NAJVYZNAMNEJSI ZAPADNY CIRKEVNY OTEC – ODMIETAL OBRAZY A SOCHY PRI BOHOSLUZBE, LEBO PROSTI LUDIA TEJ DOBY PLNEJ POHANSKYCH SOCH A OBRAZOV BY NEVEDELI SPRAVNE POCHOPIT, ZE NEUCTIEVAJU TIE OBRAZY A SOCHY, ALE ICH NEBESKE PREDLOHY, TEDA BY LAHKO PADLI DO POHANSKYCH STARYCH ZVYKOV, MY SME DNESKA DALEJ AKO VTEDAJSI LUDIA ???? A CO TAKTO ZASA SLOVA PANA JEZISA V JANOVI ZENE SAMARITANKE – BOH JE DUCH A JEHO CTITELIA HO MAJU UCTIEVAT V DUCHU A V PRAVDE….
Doporučují tyto články:
kristusjezis.cz/desatero/
kristusjezis.cz/kristovstvi-versus-rimsky-katolicismus/
kristusjezis.cz/anglikanska-a-katolicka-cirkev-stojime-za-darwinem/
a toto video:
kristusjezis.cz/zpravy-z-nebes/